Hawaiian Astronomy Resources

Whenever I tell stories of our Hawaiian stars and constellations, people always ask me what books they should buy. Here is my most recent list, which contains some new materials as well as classics.

And. . . if you are in Hilo stop by Basically Books, at 334 Kilauea Ave, Hilo, HI 96720. Phone them at 1-808-961-0144. Email to bbinfo@basicallybooks.com. The folks there know books, so ask them what they recommend for your specific interest area.

Purchasing through Basically Books helps a family-owned business in Hilo! They also can ship many items!

Purchasing through the Amazon affiliate links helps keep this website running, as it is my own labor of love. Both choices are appreciated!

NA INOA HOKU: HAWAIIAN AND PACIFIC STAR NAMES

Rubellite Kawena Johnson, John Kaipo Mahelona, and Clive Ruggles

The foundation book around which you should build your Hawaiian astronomy library is Nā Inoa Hōkū, the seminal compendium of Hawaiian astronomical lore. When originally published in 1975 it was the first, and remains the most comprehensive such work. Hawaiian scholars Rubellite Kawena Johnson and John Kaipo Mahelona created a work that is still widely regarded as a definitive source of reference for anyone interested in the use of astronomy in Polynesian voyaging or the nature and development of ritual and calendrical practices throughout the Pacific.

Working together with British archaeoastronomer Clive Ruggles, the authors have extensively revised and extended the catalogues and transformed the discussion of their wider context and significance, resulting in a much stronger focus upon the rich historical legacy of the Hawaiian Islands themselves. This new edition of Nā Inoa Hōkū is completely overhauled, vastly expanded, and includes new translation of many key primary Hawaiian sources from the mid-nineteenth century onwards.

Stars Over Hawaiʻi

Edwin H. Bryan, Richard Crowe, Timothy F. Slater

Click text link below to purchase

Another foundational book for your library is Stars Over Hawaiʻi. For many of us who grew up in the islands, this was our first book on astronomy which centered the Hawaiian night sky, rather than the sky over North America. This is an excellent introduction to the science of Astronomy. It includes some of the Greek and Roman mythology associated with the constellations, twelve monthly star charts, and two charts with Hawaiian star names.

Readers can learn about “Lahaina Noon,” when the sun casts no shadow, a phenomenon exclusive to latitudes near the equator, and will be introduced to Hawaiian Astronomy through legend, surviving oral history, and the ongoing observation of the skies and our planet.

It includes the Hawaiian Moon Calendar is discussed and the Nights of the Moon are depicted and labeled in Hawaiian and other Pacific languages. The Polynesian Voyaging Society’s Star Compass is included.

First published over 60 years ago, this latest edition builds upon a solid foundation to bring star gazers up to date with current statistics and theories about our universe. Stars Over Hawai i marries the knowledge of the masterful navigators and astronomers of ancient Hawai i with today’s astronomy experts to bring you an integrated view of Hawai i’s skies, past and present.

North Star to Southern Cross

Will Kyselka, Ray Lanterman

Click text link below to purchase

Informed by a decade of teaching audiences in the Bishop Museum planetarium and star parties by the sea with thousands of young people, the book was designed to provide a framework for understanding the heavens. It is intended for a range of readers, from youngsters to adults, from country folk to city dwellers, from the arm chair enthusiast to the avid night hiker.

Filled with images and charts, and easy-to-read text, this book is an excellent starting point for the new star gazer, and a great refresher for the experienced.

Moʻolelo Kilo Hōkū

by Leilehua Yuen

Image of Moʻolelo Kilo Hoku / Moolelo Kilo Hoku Hawaiian star-gazing log.
Moʻolelo Kilo Hōkū, Hawaiian star gazing log with text in both Hawaiian and English. Perfect gift for the beginner or experienced star gazer.

To purchase, contact Basically Books, 334 Kilauea Ave, Hilo, HI 96720. Phone them at 1-808-961-0144. Email to bbinfo@basicallybooks.com.

This log book for charting Hawaiian stars goes far beyond the usual offering. Written in both Hawaiian and English, it is useful for anyone studying astronomy and/or the Hawaiian language. Yuen gave talks on Hawaiian astronomy for over 20 years. She is now putting all of that research into a series of books on Hawaiian astronomy.

In addition to charting pages for sketching your observations and making notes, there are sample pages showing how to use the charts, an astronomy vocabulary/glossary section which lists the Hawaiian and English translations of astronomical terms, constellations, stars, etc. Hawaiian stories of some famous constellations are included.

Another unique feature is the chart of the Hawaiian lunar phases which shows the orientation of the moon when it rises.

Charts include traditional Hawaiian calendar systems from different areas in the archipelago and a chart of principal meteor showers.

Ample room for notes and clippings, and a bibliography with both book titles and URLs complete the workbook.

On the cover, be sure to write your own name in as co-author!

161 pages, approximately 30 are resource/info and the remaining are sky charts for you to fill in.

Image of Moʻolelo Kilo Hoku / Moolelo Kilo Hoku Hawaiian star-gazing log.
The book contains Hawaiian stories of the stars and constellations in both Hawaiian and English.
Image of Moʻolelo Kilo Hoku / Moolelo Kilo Hoku Hawaiian star-gazing log.
Chart pages offer ample space for drawings and notes.
Image of Moʻolelo Kilo Hoku / Moolelo Kilo Hoku Hawaiian star-gazing log.
The back cover gives a hint of the layout inside – Hawaiian text and English text help the student to understand Hawaiian perspectives of astronomy.

Back cover text in Hawaiian: Ua hoʻomaka ʻo Leilehua Yuen e aʻo aku i nā haʻawina kilo hōkū i ka makahiki 1997 i ka manawa mua āna i aʻo aku i nā moʻolelo hōkū ma ka Visitor Information Station i Mauna Kea.

Aʻo aku ʻo Kumu Leilehua i nā haʻawina kilo hōkū ma ke ʻano he haʻi moʻolelo. Ua koho ʻo ia i nā moʻolelo piha hoʻi me nā kaona i mea e makana aku ai i nā haunauna e hiki mai ana.

Hoʻokumu ʻia kēia puke moʻomanaʻo o no ke kōkua ʻana iā ʻoe e aʻo aku e pili ana i nā moʻolelo kilo hōkū, nā ʻikepili, nā kuhikuhina o ke kilo ʻana, a me ka hoʻopaʻa ʻana i nā mea i kilo ʻia ai.

Back cover text in English: Kumu D. Leilehua Yuen has taught perspectives of Hawaiʻi astronomy since 1997 when she gave her first presentation on Hawaiian star lore at the Visitor Information Station on Mauna Kea.

Kumu Leilehua approaches Hawaiian astronomical concepts from the perspective of a storyteller, seeking to leaarn what lessons were considered so important that they were encoded into tales passed down through the generations.

This logbook is designed to help you begin your journey in learning about Hawaiian star lore by providing some background information, som suggestions for how to record your own observations, and a simple format for recording them.

A starfinder is a useful tool for observing the night sky. I use this one.

Click text link below to purchase

Historical Ecology and Ecological Restoration

A while back I signed up for the academia.edu mailing list. They have a lot of really interesting stuff come through. I have not had a lot of time to read much, but I thought I would start sharing the ones I find particularly striking here.

I Ka Wā Ma Mua: The Value of a Historical Ecology Approach to Ecological Restoration in Hawai‘i is a paper by Natalie Kurashima, Jason Jeremiah, and Tamara Ticktin which discusses  biocultural restoration as a method to reciprocally restore ecological and cultural integrity.

We have recently been seeing the results of ignoring indigenous knowledge in land management practices, and at least California and Australia are starting to explore incorporating indigenous knowledge back in management for fire.

To be truly sustainable, however, we need to move past this (literally) put-out-the-brushfires approach, and incorporate wholistic and sustainable practices. Thus biocultural restoration.

For Hawaiʻ i, this means that “since Kānaka Maoli are an inseparable part of every land and seascape in Hawai‘i, any ecological restoration project has the potential to use a biocultural restoration approach,” according to the paper abstract. “However, most restoration approaches are purely ecological, and for many conservation practitioners a sociocultural understanding of the landscape can seem inaccessible. In this article, we discuss the value of a historical ecology approach (understanding the interaction between people and landscapes over time) for successful restoration and management of biocultural landscapes in Hawai‘i.”

It’s a good read with a lot of important things to consider.

It’s Just a Cartoon for Kids

Last night I had an epiphany, a sudden moment of clarity brought on by the question of a haole* person I was sitting beside at a dinner. She asked, “What is the big deal about Moana, it’s just a cartoon for kids.”

I paused. (As a Hawaiian Cultural Advisor to a variety of entities, I’ve learned that any offhand remarks I make can (and often will) be taken literally. )

I thought. “”It’s just a cartoon for kids.” Aha. THAT is EXACTLY WHY it is a big deal.”

Now, I am not going to go into whether it is well done or not, who was insulted, who loved it, and all that. There are many blogs, articles, and comments available on-line and in print which are well thought out and make excellent reading for you to make up your own mind. I am only going to say a few words about WHY IT IS A BIG DEAL.

It is a big deal because kids are watching it.

If what kids see was not a big deal, advertisers would not be spending $17 billion (yes, $17,000,000,000!) annually to get keiki eye-tracks on their ads!

You see, kids/children/keiki, are rapidly absorbing everything that goes on around them. Whatever they see, hear, feel, smell, sense in any way is shaping the adults they will become. So it is critical that whatever is made for and marketed to children be true, honest, and healthful for their souls, minds, and bodies.

Movies, cartoons, and other media directed at children are far MORE important to produce to the highest possible standards than media directed to any other audience.

A child has no filters. Moana is targeted to children who are in that time of life in which they are most actively forming their perceptions of themselves and the world in which they live. What the child sees in Moana will largely inform that child’s perceptions of Polynesian people. If the child is Polynesian, this will have a direct effect on the child’s self-perception and view of his or her own history. If the child is not Polynesian, it will have a direct effect on how the child will see people who look like Polynesians.

If you let your child watch this (or any) movie, watch it with your child and use the movie as a starting point for discussion and exploration of your ʻohana‘s culture and values. It does not need to be heavy – simple questions like, “If you had been in _______’s place, what would you have done?” are a good starting point. Go to the library and borrow books about Maui and the Pacific. (And feel free to explain that it’s just a movie, Maui’s mother loved him very much. She didn’t throw him away because she didn’t love him. He looked like he was born dead, so she wrapped him in her hair and gave him to his ocean ancestors. Click here for a beautifully done video of the story!)

At the bottom of this post are links to resources, and to purchase books if you do not have a library available.

So, it is a big deal. Mahalo for asking a question that made me think!

Another question this lovely woman asked was, “Why are people so upset about a made-up character?”

The answer is, “He is not made-up.”

Maui is an ancestor figure, culture hero, and cultural archetype who defines much of how, as Polynesians, we see ourselves. Any perceived disrespect or attack is disrespect and attack which strikes at the self-perception of an entire people.

For an example of this in European culture, take a look at the stories of William Tell. Whether or not one pursues a literal interpretation of William Tell the Man, or is satisfied with the Legendary Figure of William Tell, again, he is an ancestor figure, culture hero, and cultural archetype. To disrespect or attack him is to disrespect and attack Swiss culture and self-perception.

Archetypal figures, found in all cultures, are used to teach children and adults cultural values and truths that go deeper than those found in simple dates and role-calls.

Here in the world’s largest ocean, Maui is revered throughout Polynesia. His wondrous deeds as a culture hero have been told and re-told for over a thousand years. Though there are differences between island groups, that they have remained as consistent as they have is amazing, and demonstrates how important Maui is to Polynesians throughout the Pacific.

According to Bulfinch (1796-1867), the compiler of Bulfinch’s Mythology,

“The Maui legends form one of the strongest links in the mythological chain of evidence which binds the scattered inhabitants of the Pacific into one nation. An incomplete list aids in making clear the fact that groups of islands hundreds and even thousands of miles apart have been peopled centuries past by the same organic race.”

IMDb is now providing community-created parental guides for movies, including Moana.

Must-haves for the grownups

   
Hawaʻiki Rising is free on Kindle!

Classic collections of mythologies

         

*I point out that she is haole (in the sense of ʻforeign to Hawaiʻiʻ) so that you know she is has an American/Euro-centric cultural background, as opposed to someone reared in the islands. If she were Japanese or of any other ethnic/cultural background, I would have pointed that out so that readers would have a cultural referent for her.

Cultural Appropriation and Halloween

Hula Girl Costume
No. Just. No.

Ok, Iʻm finally going to write it. I am NOT OK with the “hula-hula girl” costume.

“Halloween as a holiday has a history of being focused on inversion of power,” says professor Susan Scafidi of Fordham University. She is the author of Who Owns Culture: Appropriation and Authenticity in American Law. “It’s about turning the daily world on its head.” People dress up as celebrities, cops, politicians, and other powerful figures, and it’s funny! But when you dress up as a culture that you are currently oppressing, or have subjugated in the past, you’re not inverting anything, you’re just kicking them when they are down — or, as Scafidi says, “reinforcing current power structures in an offensive way.”

So, you realllllllly like hula, and you reallllllllly want to be a hula dancer for Halloween. Here is my suggestion. Learn something. This applies not only to hula dancers, but to any “ethnic” costume.

Let’s look at the word “costume.” Generally speaking, a costume is what you put on when you pretend to be someone or something other than who or what you are. When I dance hula, I am not in a costume. I am wearing regalia.

Image by Kaleo Wheeler
“Hula is like a breath of life exquisitely embodied and expressed in patterns of movement and sound.” Image by Kaleo Wheeler.

Regalia” is special attire you wear for a specific purpose. Hula comes from a sacred source. Hula regalia, like the regalia of a minister or priest, is not used for common, everyday things. It is reserved for special, even sacred, occasions.

A generic costume, based on stereotypes of ethnicity, is inappropriate. The “Hulahula Girl,” the “Drunken Irishman,” the “China Doll,” all portray people from the viewpoint of the top of the power structure.

Instead, opportunities for learning and growth can come when a person finds an exemplary individual and chooses to portray that person. Take Back Halloween! is a wonderful website with great suggestions!

In short: Halloween (All Hallows Eve) is the eve (evening before) All Hallows Day (aka All Saints Day). Many old traditional calendars (the Hawaiian and Jewish among them) begin the new day at dusk, not midnight. We still remember this tradition in the celebration of Christmas Eve and Halloween.

Many years ago Halloween, Samhain, and Calan Gaeaf, were conflated. In earlier times, people dressed as Aos Sí (later deemed demons, goblins, etc. by the Christian church), and went about from dusk collecting offerings. The offerings were given in hopes of a safe passage through the dangers of winter. After the conflation, the costumes began to evolve.

Up into the early 20th Century, ghoulish and generally creepy costumes were the norm. Soon, in the US, costumes included Indians, Romini, and other marginalized people who were demonized by the dominant culture. By the mid-20th Century, costumes started including cartoon characters from the new-fangled TV shows.

Today, Halloween costumes are pretty much “anything goes.” But we CAN improve public discourse and dialog through our costumes, and still have fun!

Have a happy and safe All Hallows Eve!
Kumu Leilehua

Indigenous Traditions could be New Resource Management Model

This excellent op-ed piece by ʻOhu Gon  needs to be shared with many.
By Sam ‘Ohu Gon
September 4, 2016

The International Union for the Conservation of Nature (IUCN) recently unveiled a groundbreaking map of Central America that illustrates the critical role indigenous people play as caretakers of the region’s natural resources.

The map depicts Central America’s forest and marine ecosystems, along with the names, populations and locations of its indigenous peoples, who occupy almost 40 percent of the land and water area. And what the map clearly shows is telling: The best preserved natural resources are found where indigenous people live.

“You cannot talk about conservation without speaking of indigenous peoples and their role as the guardians of our most delicate lands and waters,” said Grethel Aguilar, a regional IUCN official. “They depend on those natural resources to survive, and the rest of society depends on their role in safeguarding those resources for the well-being of us all.”

The IUCN has made previous motions acknowledging indigenous people in conservation. But at this year’s World Conservation Congress, now underway in Honolulu, members will vote on a motion drafted by the cultural committee of the Hawai‘i Conservation Alliance that asks them to take additional steps toward integrating indigenous values, knowledge and approaches into efforts to address the world’s conservation challenges.

Why look to indigenous peoples?

Renowned philosopher Noam Chomsky says indigenous peoples have not commodified their relationship with the natural world. Their relationship is reciprocal: they care for their resources because their survival depends on it. Such a philosophy is desperately needed in Western societies today.

Prior to Western contact, Hawaiians embraced a reciprocal relationship with all elements of the natural world, regarding them as elders and physical manifestations of ancestors and gods.

Living on islands, with finite natural resources, they developed a mountains-to-sea system of resource management.

Within each ahupua‘a, or land division, there was an individual — the konohiki — trained from childhood to know the ahupuaa resources intimately, and who had the authority to set kapu — restrictions — when those resources were threatened, thereby bringing the resources back into balance.

The konohiki knew when each mountain tree was fruiting, when the birds of land or sea were nesting and when runs of fish were moving through the ahupua‘a — events that were extremely important to daily life.

Western approaches supplanted old relationships, disrupted ecological processes, commodified natural resources and essentially destroyed self-sufficiency.

Today, 85 to 90 percent of our food and other goods are imported from elsewhere, and the average citizen in Hawaii has little connection to the resources around them, much less a sense of kuleana — responsibility — for their care.

While we can’t easily return to the ancient ahupua‘a system, we can work to re-establish meaningful connections between people, places and resources that were its foundation. When people know and love their place and its resources, everyone benefits. The movement toward community-based marine management in Hawaii is all about this.

In rural areas like Haena on Kauai, Moomomi on Molokai, Kipahulu on Maui, and Kaupulehu on Hawaii island, indigenous communities, many of them lineal descendants of the land, are combining traditional Hawaiian approaches and modern science to restore their near-shore reefs and fisheries.

The idea is that if you engage the people of a place, who know the resources best, align them with the best of modern science and offer them an active and meaningful role in the conservation of those resources, good things happen.

Throughout the world, there is growing recognition that a new model of resource use and management is needed.

How do we achieve a more sustainable future for the planet?

The answer may lie in the caring, reciprocal relationship that indigenous people have with their resources and the natural world around them.

Sam ‘Ohu Gon, Ph.D., is a senior scientist and cultural adviser with The Nature Conservancy of Hawaii. He also is chairman of the Hawai‘i Conservation Alliance, whose cultural committee drafted IUCN Motion 83, affirming the role of indigenous cultures in conservation globally.